Saltar al contenido principal
ENTREGA DE LOS PREMIOS NOBEL 2010

Vargas Llosa, un escritor extenso e intenso

En el marco de la entrega en Estocolmo del Premio Nobel de Literatura a Mario Vargas Llosa, RFI conversó con Roy C. Boland Osegueda, profesor de Español y Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Sydney, autor de varios libros sobre la obra del escritor peruano.

El premio Nobel de literatura dio una prueba de su versatilidad dando el puntapié inicial del partido Real Madrid-Valencia el 4 de diciembre en el estadio Bernabeu, en la capital española.
El premio Nobel de literatura dio una prueba de su versatilidad dando el puntapié inicial del partido Real Madrid-Valencia el 4 de diciembre en el estadio Bernabeu, en la capital española. ©Reuters
Anuncios

Por María Carolina Piña, enviada especial de RFI a Estocolmo.

RFI: ¿Qué aspectos de la obra de Vargas Llosa lo han hecho merecedor, en su opinión, de este premio Nobel de Literatura?

Boland Osegueda: Vargas Llosa es ante todo un contador de cuentos y de historias. Esto se ve en novelas como El hablador, en donde el protagonista es un contador oral. Y Vargas Llosa es un contador que escribe y que sabe atrapar al lector, que domina perfectamente las técnicas para captar la atención de sus lector hasta el final.

Para los “Vargasllosólogos” como yo, pero también para el lector común, hay un estilo único. Es un autor auténtico que escribe en el castellano que él cree es adecuado a sus personajes o a las situaciones que está describiendo. Es un escritor que es capaz de transformar su forma de contar una histoira de acuerdo a las necesidades de la narración. Y así vemos lenguajes completamente distintos en novelas como La ciudad y los perros (1963) -que creó gran polémica en Perú y fue censurada por el régimen franquista en España-, o  El elogio de la madrastra que tiene un contenido más erótico. O sea que puede pasar del lenguaje más vulgar al más elevado. Vargas Llosa domina con plenitud el idioma y las técnicas narrativas, siempre con el objetivo de estimular al lector.

RFI: El comité del Nobel destacó el interés y el análisis del escritor peruano de las situaciones actuales y de las estructuras del poder. ¿Considera Usted que eso lo distingue de otros autores?

Boland Oseguera: Sí, pero hay que destacar también que Vargas Llosa sobresale por el dominio de temáticas muy diversas. Hay puentes además entre su obra literaria y sus artículos periodísticos. Es capaz de escribir una obra maestra como La guerra del fin del mundo (1981), pero también de pronunciarse en sus columnas sobre la guerra en Irak, sobre las revoluciones, los problemas en América Latina, la guerra de las drogas en México, etcétera, en un intento por estimular el espíritu crítico, y aceptando que no todos vamos a estar de acuerdo con él.

RFI: Justamente en relación a eso, en una de sus intervenciones posteriores al anuncio del Nobel de Literatura, Vargas Llosa afirmó que la buena literatura hace ciudadanos menos fácilmente manipulables por el poder.

Boland Oseguera: Sí. En sus libros leemos cosas que no queremos, no podemos o quizás no hemos tomado el tiempo de analizar. Temas que tienen que ver muchas veces con la violencia, la muerte, la opresión, la forma en la que los gobiernos tratan de controlar lo que pensamos y hacemos… Su novela Pantaleón y las visitadoras (1973) una sátira del control del cuerpo por el poder castrense en Perú, es también una clara invitación al lector a reflexionar sobre cómo los poderes, ya sea militar, político o de otra índole, intentan controlar todos los aspectos de nuestras vidas. Uno de los temas recurrentes de sus libros y escritos es el del poder. Cómo este poder nos quiere mandar y cómo el individuo resiste, aunque la resistencia, casi siempre en las novelas de Vargas Llosa termina en muerte o desgracia.

RFI: Usted es profesor de español y especialista de Vargas Llosa en un país anglófono. En Australia, ¿el nuevo Nobel de Literatura es conocido y leído?

Boland Oseguera: En Australia, Vargas Llosa es probablemente el autor latinoamericano más conocido actualmente. Ha estado aquí tres veces y eso ha permitido crear el interés por su obra, que además ha sido ampliamente analizada y reseñada. Y es curioso, pero Vargas Llosa también ha escrito sobre Australia, principalmente sobre la cultura y el arte aborigen.

Ahora bien, ¿por qué es Vargas Llosa tan leído, y no siempre tan apreciado?. Hay gente que lo lee pero no tolera sus opiniones. Yo creo que es porque es un escritor extenso, escribe sobre una gran variedad de temas. Es extenso también porque ha escrito muchos tipos de novelas: policiales, históricas, eróticas, sobre la adolescencia, teatro, periodismo político y cultural, etc. Además, está dispuesto a experimentar y responde a lo que está pasando en el mundo. También es un escritor intenso, pues hay temas que lo fascinan, como las estructuras del poder y las relaciones entre los que lo tienen y quienes lo padecen. Como hemos dicho antes, tiene un dominio increíble de la palabra, algo que no se pierde en las traducciones al inglés. Y todo esto, lo conecta con los lectores, porque además nos trata de igual a igual.
 

 

Boletín de noticiasNoticias internacionales esenciales todas las mañanas

Siga toda la actualidad internacional descargando la aplicación RFI

Compartir :
Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.