Saltar al contenido principal
París América

Jorge Eliécer Pardo: escribir para no olvidar a las víctimas colombianas

Primera modificación:

‘Soy un romántico que me ha tocado contar la guerra’, dice Jorge Eliécer Pardo, autor de ‘Los velos de la memoria’, libro de relatos sobre el horror de la guerra en Colombia. La traducción al francés (‘Les voiles de la memoire’) fue lanzada durante la Semana de América latina y el Caribe en Francia.

Carátula de la segunda edición de 'Los velos de la memoria', libro del escritor colombiano Jorge Eliécer Pardo.
Carátula de la segunda edición de 'Los velos de la memoria', libro del escritor colombiano Jorge Eliécer Pardo.
Anuncios

Jorge Eliécer Pardo estuvo de paso por París para el lanzamiento de la traducción al francés de ‘Los velos de la memoria’, libro que recopila 32 relatos sobre la crueldad que ha recorrido la historia de Colombia.

La versiójn al francés, titulada “Les voiles de la mémoire”, fue lanzada en la Fundación Jean-Jaurès en París, y traducida por Jean Pierre Dézaire. Este libro es el resultado del trabajo de la asociación Hilvanando la Memoria en conjunto con la editorial Folle Avoine. Los 32 cuentos fueron literalmente hilvanados a mano al estilo de la cada vez más en desuso encuadernación rústica.

Participantes:

- Jorge Eliécer Pardo, poeta, ensayista, profesor, periodista, autor de "El jardín de las Weismann”.
- Jean-Jacques Kourliandsky, miembro del Instituto de Investigaciones Internacionales y estratégicas (IRIS), un think tank francés que se ocupa de temas geopolíticos y estratégicos. Es el autor del prólogo del libro de Pardo en francés.
- Angélica Pérez, periodista de RFI, y autora de una completa reseña sobre ‘Los velos de la memoria’.
 

Boletín de noticiasNoticias internacionales esenciales todas las mañanas

Siga toda la actualidad internacional descargando la aplicación RFI

Ver los episodios restantes
Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.