Saltar al contenido principal
París América

El diccionario breve de 'frañol' de Marcos Eymar

Primera modificación:

Redifusión. Conversamos con el escritor Marcos Eymar, autor de una novela que valoriza el ‘frañol’ (o 'fragnol'), la mezcla de francés y español que caracteriza a los inmigrantes hispanoamericanos en Francia. También hablamos de vinos con Gustavo Flores y Federico Lancia, colaboradores de nuestra radio asociada Red 101.

Marcos Eymar con su novela 'Hendaya' (Nuevos Tiempos Siruela) donde evoca el tema del bilingüismo y varias palabras de 'frañol' (o 'fragnol').
Marcos Eymar con su novela 'Hendaya' (Nuevos Tiempos Siruela) donde evoca el tema del bilingüismo y varias palabras de 'frañol' (o 'fragnol'). RFI
Anuncios

No caer en las trampas del “frañol” es una de las tareas cotidianas de la comunidad hispanohablante de Francia. El pecado mayor es decir “me voy a exprimir”, en lugar de “me voy a expresar”. Es un error corriente porque el verbo en francés es: “s’exprimer”. O también “me sentía enfermado”, en lugar de “me sentía encerrado” porque la palabra en francés es: “enfermé”.

Marcos Eymar publicó “Hendaya” una novela que se inspira en el bilingüismo francés-español donde figuran muchas de esas palabras y expresiones. Entre otras, “arribar” por “arriver”.

En su libro los personajes no se jubilan, sino que “agarran la retreta”, es decir, ‘prennent la retraite’; no hablan sino que “parlan”, de “parler”. También “restan”, pero no porque sustraen, sino en el sentido de “quedarse”, del verbo “rester”. No dicen “entierro” sino “enterramiento” (“enterrement”), ni tampoco “bomardeo” sino “bombardimento” (“bombardement). No lamentan la muerte de un ser querido, sino que la “regretan”. Del verbo “regretter”. Dicen: “Éramos los solos despiertos. Los solos jóvenes”, en lugar de decir en castellano: “Éramos los únicos despiertos. Los únicos jóvenes”.

También hablamos en París América de vinos de Francia y América con los argentinos Gustavo Flores y Federico Lancia de la revista “Vino al mundo”, colaboradores de nuestra radio asociada Red 101 de Mendoza. Les preguntamos qué han aprendido los argentinos del vino francés pero también qué pueden enseñarle los argentinos a los franceses en este sector.

 

 

Boletín de noticiasNoticias internacionales esenciales todas las mañanas

Siga toda la actualidad internacional descargando la aplicación RFI

Ver los episodios restantes
Página no encontrada

El contenido que solicitó no existe o ya no está disponible.