Escuchar Descargar Podcast
  • 10H00 - 10H10 TU
    Informativo 22/03 10h00 GMT
  • 23H10 - 23H30 TU
    Resto del programa 21/03 23h10 GMT
  • 23H00 - 23H10 TU
    Informativo 21/03 23h00 GMT
  • 21H10 - 21H30 TU
    Resto del programa 21/03 21h10 GMT
  • 21H00 - 21H10 TU
    Informativo 21/03 21h00 GMT
  • 16H03 - 16H30 TU
    Resto del programa 21/03 16h03 GMT
  • 16H00 - 16H03 TU
    Informativo 21/03 16h00 GMT
  • 14h10 - 14h30 GMT
    Resto del programa 21/03 14h10 GMT
  • 14h00 - 14h10 GMT
    Informativo 21/03 14h00 GMT
  • 12H10 - 12H30 TU
    Resto del programa 21/03 12h10 GMT
  • 12H00 - 12H10 TU
    Informativo 21/03 12h00 GMT
  • 10H10 - 10H30 TU
    Resto del programa 21/03 10h10 GMT
Para disfrutar plenamente de los contenidos multimedia, necesita instalar el plugin Flash en su navegador. Para poder conectarse, debe activar las cookies en los parámetros de su navegador. Para una navegación óptima, el sitio de RFI es compatible con estos navegadores: Internet Explorer 8 y +, Firefox 10 y +, Safari 3 y +, Chrome 17 y + etc.

Cerca de 3.500 lenguas podrían desaparecer

Cerca de 3.500 lenguas podrían desaparecer
 
Se calcula que existen cerca de 800 lenguas indígenas tan sólo en Latinoamérica. Algunas de ellas podrían desaparecer en los próximos años. Béata

Español, francés, inglés, mandarín… se calculan cerca de 8.000 lenguas en el mundo de las cuales 900 ya no existen y 3.500 están en peligro de extinción.

 >>>> Haz clic en la imagen para escuchar el programa. 

Algunas lenguas indígenas podrían desaparecer si las autoridades de cada país y las comunidades indígenas no se movilizan para preservarlas.

Actualmente lingüistas del todo mundo visitan los pueblos autóctonos con el objetivo de hacer un repertorio de dichas lenguas y resaltarlas. Kees Hengeveld, catedrático de lingüística de la Universidad de Ámsterdam y miembro de la Real Academia Holandesa de Artes y Ciencias, asegura que “hay mucho interés en estudiar las lenguas del Amazonas porque allí hay mucha diversidad lingüística y aún existen zonas cuyas lenguas no tienen ninguna descripción”. Se calcula que existen cerca de 800 lenguas indígenas tan solo en Latinoamérica.

Las comunidades son las más interesadas en atesorar su propia lengua, la misma que ha sobrevivido a colonizadores y al paso del tiempo. Por ello representantes de los pueblos quechua, mapuche y kichwa hicieron un llamado para salvar las lenguas indígenas en un video producido por Naciones Unidas en 2016.

No sólo las lenguas indígenas corren peligro. Según el censo más reciente, de las cerca de 8.000 lenguas conocidas en el mundo, 900 ya no existen y 3.500 están en peligro de extinción. Según el profesor Hengeveld, existen dos pasos para salvar una lengua:

1. La comunidad tiene que tener la motivación para que no se muera la lengua. 2. La comunidad necesita apoyo para que se produzcan materiales didácticos, que se enseñe la lengua en la escuela y que se motive a los niños para que la utilicen.  
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. siguiente >
  6. último >
Los programas
 
Lo sentimos, el tiempo de conexión disponible para esta operación se ha terminado.